Автор |
Сообщение |
Garfield
Участник Форума
Репутация-3
Возраст: 46 Пол:
Зарегистрирован: 04.10.2010
Сообщения: 172
Награды: Нет
|
# Добавлено: Сб Окт 30, 2010 10:45 am Заголовок сообщения: |
|
Мне тут добрые люди порекомендовали ресурс "Азбука". Сайт оказался весёлый. Вот один топик.
Девушка спрашивает:
- 4:2 Ин «Иисус говорит ей (Самарянке): пойди, позови мужа твоего и приди сюда. Женщина сказала в ответ: у меня нет мужа. Иисус говорит ей: правду ты сказала, что у тебя нет мужа...» Из просьбы Иисуса женщина делает ошибочный вывод, что Иисус не знает, что у неё нет мужа, раз просит привести его. Значит, Иисус вводит человека в заблуждение, обманывает?
Ей отвечают премудрые толкователи:
- …Говориться как раз об обратном: она поняла, что с ней говорит не обычный человек а великий пророк, потому что она далее по тексту задает сложные богословские вопросы.
- Господь наш Иисус Христос в этом примере мягко обличает самарянку, живущую в блуде, поэтому и просит ее позвать мужа.
Хотя из текста очевидно только то, что Иисус наобум предположил, будто у той есть муж, а когда его не оказалось, с привычной ловкостью замял вопрос.
Или мы можем иным образом трактовать этот эпизод? |
|
|
|
|
|
hanna
Moderator
Репутация50
Возраст: 40 Пол:
Зарегистрирован: 07.04.2007
Сообщения: 6644
Откуда: Минск
Награды: Нет
|
# Добавлено: Сб Окт 30, 2010 1:01 pm Заголовок сообщения: |
|
Garfield писал(а): Из просьбы Иисуса женщина делает ошибочный вывод, что Иисус не знает, что у неё нет мужа, раз просит привести его. Значит, Иисус вводит человека в заблуждение, обманывает?
Ей отвечают премудрые толкователи:
- …Говориться как раз об обратном: она поняла, что с ней говорит не обычный человек а великий пророк, потому что она далее по тексту задает сложные богословские вопросы.
- Господь наш Иисус Христос в этом примере мягко обличает самарянку, живущую в блуде, поэтому и просит ее позвать мужа.
Хотя из текста очевидно только то, что Иисус наобум предположил, будто у той есть муж, а когда его не оказалось, с привычной ловкостью замял вопрос. ржунимагу
Или мы можем иным образом трактовать этот эпизод?
чтобы не писать ерунду, надо прочитать весь отрывок:
17 Женщина сказала в ответ: у меня нет мужа. Иисус говорит ей: правду ты сказала, что у тебя нет мужа,
18 ибо у тебя было пять мужей, и тот, которого ныне имеешь, не муж тебе; это справедливо ты сказала.
19 Женщина говорит Ему: Господи! вижу, что Ты пророк.
20 Отцы наши поклонялись на этой горе, а вы говорите, что место, где должно поклоняться, находится в Иерусалиме.
(Иоан.4:17-20) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Garfield
Участник Форума
Репутация-3
Возраст: 46 Пол:
Зарегистрирован: 04.10.2010
Сообщения: 172
Награды: Нет
|
# Добавлено: Чт Ноя 04, 2010 1:02 pm Заголовок сообщения: |
|
hanna писал(а): Garfield писал(а): А почему тогда эта самаритянка ответила Иисусу, что у неё нет мужа, если он у неё имелся (по её собственному мнению), хоть и пятый?
в тексте все написано. ее пятый сожитель ей не был мужем. Или для вас нынешний гражданский брак и зарегистрированный брак - одно и то же, и это вы переносите на несколько тысяч лет назад?
То есть её пятый брак не был официально зарегистрирован, просто она жила с мужчиной гражданским браком, так?
Добавлено спустя 2 минуты 12 секунд:
Тогда терялся бы смысл фразы Иисуса: "...и тот, которого ныне имеешь, не муж тебе" - ведь это и без того было бы очевидно. |
|
|
|
|
|
Cat
Участник Форума
Репутация15
Пол:
Зарегистрирован: 01.11.2009
Сообщения: 296
Награды: Нет
|
# Добавлено: Чт Ноя 04, 2010 9:01 pm Заголовок сообщения: |
|
Garfield писал(а): hanna писал(а): Garfield писал(а): А почему тогда эта самаритянка ответила Иисусу, что у неё нет мужа, если он у неё имелся (по её собственному мнению), хоть и пятый?
в тексте все написано. ее пятый сожитель ей не был мужем. Или для вас нынешний гражданский брак и зарегистрированный брак - одно и то же, и это вы переносите на несколько тысяч лет назад?
То есть её пятый брак не был официально зарегистрирован, просто она жила с мужчиной гражданским браком, так?
Добавлено спустя 2 минуты 12 секунд:
Тогда терялся бы смысл фразы Иисуса: "...и тот, которого ныне имеешь, не муж тебе" - ведь это и без того было бы очевидно.
Неразбериха и непонятки эти потому, что Вы рассуждаете с позиции современного русского языка. Слово муж сейчас, как самостоятельная единица используется только в одном значении - конкретно - супруг, член семьи.
Синодальный перевод Библии, отрывки из которого Вы рассматриваете, был осуществлён 150 лет назад. Соответственно, и язык был немного другой. Слово "муж" тогда ещё имело два значения: 1)Муж - в смысле - взрослый мужчина. 2)Муж - супруг.
В Новом Завете слово муж очень часто употребляется без какого-либо указания на брачные отношения. Почитайте, например (Деян. 2,14-38). Там слово муж употребляется немало раз.
...Значит у неё было до этого пять сожителей, а может и пять мужей-супругов. Но, факт остаётся фактом, что шестой - не муж-супруг, а мужчина-сожитель.
Всего доброго. |
|
|
|
|
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы не можете скачивать файлы
|
|